Nastavenie súborov cookie

    Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

    Spravovať nastavenie súborov cookie

    Nevyhnutne potrebné súbory cookie

    Vždy aktívne

    Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

    Súbory cookie súvisiace s výkonom

    Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

    Slovenská škola, škôlka a súborík Margarétka Paríž, Francúzsko

    Margarétka vznikla v roku 2014. Jej cieľom je pomoc pri výchove a vzdelávaní bilingválnych a multilingválnych detí. Jednou z hlavných náplní je príprava detí na komisionálne skúšky na slovenských základných školách, predstaviť deťom tradičnú slovenskú kultúru a oboznámiť deti so slovenskými reáliami. V inštitúcii pracujú so slovenčinou ako materinským a druhým jazykom. V kurze slovenčiny pre dospelých aj ako cudzím jazykom. Reflektuú na potreby rodičov pri ich dvoj a viacjazyčnej výchove radami, seminármi a vytvorenou brožúrou pre tzv. nových rodičov: Mám bilingválne dieťa - SOS pri bilingvizme v rodinách, kde presadzujú metódu OPOL (jeden hovorca, jeden jazyk), ako jednu z najefektívnejších. Aby slovenčina detí úspešne napredovala, okrem výuky sa zapájajú aj do rôznych projektov a výziev, či už vlastných, alebo v spolupráci s Českou školou bez hraníc-Paríž, UMB v Banskej Bystrici, či ISEIA – organizáciou slovenských vzdelávacích centier po celom svete. Pravidelne si pozývajú odborníkov zo Slovenska na rôzne historické, literárne a folklórne workshopy pre deti: Michal Kšiňan, PhD. zo Slovenskej akadémie vied na detský historický workshop formou tvorivej dramatiky o Štefánikovi, literárne besedy so spisovateľmi: Erik Jakub Groch a ilustrátor Ľuboslav Paľo, spisovateľka Gabriela Futová (online beseda), tanečné pedagogičky, folkloristky: PhDr. Zuzka Drugová z Metodického centra UMB pre Slovákov žijúcich v zahraničí, Mgr.art I. Rašková, J. Lašutová, DiS.art. zo Základnej umeleckej školy Jána Cikkera v Banskej Bystrici, slovenská herečka pôsobiaca v Paríži Jana Bittnerová realizovala divadelný detský workshop.

     

    Absolvované literárne súťaže organizované zo Slovenska: Hravo čítame s Osmijankom, Čitateľský oriešok (2022) Spolupráca s Českou školou bez hraníc Paríž: 2.ročník česko-slovenskej recitačnej súťaže, historický workshop o vzniku ČSR s českými výtvarníkmi a Českou školou bez hraníc, spoločný vianočný program a program k 5. výročiu našej školy. Účasť na ich prekladateľskej súťaži : Cena Josefa Palivce, preklad z francúzštiny do češtiny a slovenčiny. Účasť našich pedagógov na českých metodických seminároch v Prahe a online, organizovaných metodikmi z Českou školou bez hraníc Paríž o aplikácii programu Čítaním a písaním ku kritickému mysleniu do výuky v českom zahraničnom školstve. Prvé lastovičky tohto programu sú už aj na Slovensku (cca 8 školiteľov). Program využíva základná škola na Orave pri výučbe rôznych predmetov, nielen jazykov. Účasť na seminároch o viacjazyčnej výchove organizovaných Českou školou Rhein Main.

     

    Vytvorené a zároveň absolvované projekty : Dvaja valasi cestujú po Slovensku (9 hodinový projekt pre škôlkarov a školákov 1.stupňa). Cieľom projektu je hravou formou cez legendy, pohybové, výtvarné, divadelné aktivity, manipulácie s reálnymi predmetmi, čiže cez zážitkové formy učenia, tvorivej dramatiky predstaviť deťom osem krajov na Slovensku. Guľko Bombuľko (6 hodinový projekt): prvé krôčiky v slovenskej literatúre pre škôlkarov, tvorivá dramatika Divadlo do obývačky I. a II.: počas online vyučovania deti prezentovali svoje divadielka pred spolužiakmi za participácie rodičov. Program sme ponúkli aj pre ISEIA. Prváci pripravujú svoje tohtoročné divadlo : Nominatív, Genitív. V minulosti sme organizovali Popoludnia s rozprávkou - cez aktívny posluch rozprávky s divadelnými kulisami. absolvované naše Výzvy : 1.Moja prečítaná slovenská knižnica, 2. Knižná hitparáda, 3. Rýmy z domu, 4. Čitateľský maratón, 5. Knižné bingo I. II., 6. Vianoce u nás doma, 7. Veľkonočné kraslice, 8. Moje prázdninové čítanie. Folkór v škôlke a v DFS : online program Jar je tu, rôzne tanečné choreografie. Spolupráca so súborom Nadeje -Paríž a slovenskými partnermi. Účasť na Letnej školičke tanca. Spoločné folklórne stretnutia s DSF Sovičkou Londýn, DFS Slováčikom Zurich, DFS Čečinkou Bratislava Vystúpenie na festivale Nezabudnuté remeslá v Banskej Štiavnici. Naše brožúry : Adrian Mole - literárny text pre tínedžerov cez zážitkové učenie ( 3 hodinový projekt) Dvaja valasi cestujú po Slovensku- 9 hodinový projekt Mám bilingválne dieťa: rady pre dvoj a viacjazyčné rodiny Plch Emil spod Krížnej - detské príbehy s metodikou na kritické a kreatívne myslenie, vytvorené na požiadanie jazykovej školy iCan v Bratislave. Vyjde v 2022.

     

    Účasť na metodickom seminári UMB na Cypre, kde nás UMB pozvalo ako školiteľov o projekte Dvaja valasi. Videá, fotografie a podrobnejšie popisy jednotlivých akcií - na FB stránke : https://www.facebook.com/slovenskaskolapariz?fref=ts Mgr. Zuzana Colinet Fodorová vyštudovala lingvistiku, so svojou rodinou žije v Paríži. Už vyše dvadsať rokov sa venuje pedagogickej činnosti (pracovala so slovenskými tínedžermi na gymnáziu v Banskej Bystrici, anglickými deťmi na dvoch súkromných školách vo Veľkej Británii, francúzskymi deťmi, tínedžermi a dospelými vo Francúzsku). Posledných sedem rokov pracuje so slovenskými zahraničnými deťmi vo Francúzsku. Jej špecializáciou je slovenčina ako materinský a druhý jazykom (L 2.) Je matkou dvoch plne bilingválnych detí (9 a 7 ročných.) Pod pojmom plne bilingválnych myslíme ich slovenčinu, ktorú majú ako aktívny jazyk, či už pri komunikácii s matkou Slovenkou, alebo aj navzájom medzi sebou.