Nastavenie súborov cookie

    Keď navštívite ktorúkoľvek internetovú stránku, táto stránka môže uložiť alebo obnoviť informácie o vašom prehliadači, najmä v podobe súborov cookie. Tieto informácie sa môžu týkať vás, vašich preferencií, vášho zariadenia alebo sa môžu použiť na to, aby stránka fungovala tak, ako očakávate. Tieto informácie vás zvyčajne neidentifikujú priamo, vďaka nim však môžete získať viac prispôsobený internetový obsah. V týchto nastaveniach si môžete vybrať, že niektoré typy súborov cookie nepovolíte. Po kliknutí na nadpisy jednotlivých kategórií sa dozviete viac a zmeníte svoje predvolené nastavenia. Mali by ste však vedieť, že blokovanie niektorých súborov cookie môže ovplyvniť vašu skúsenosť so stránkou a služby, ktoré vám môžeme ponúknuť. Viac informácií

    Spravovať nastavenie súborov cookie

    Nevyhnutne potrebné súbory cookie

    Vždy aktívne

    Tieto súbory cookie sú potrebné na zabezpečenie funkčnosti internetovej stránky a nemožno ich v našich systémoch vypnúť. Zvyčajne sa nastavujú len ako reakcia na vami vykonané činnosti, ktoré predstavujú žiadosť súvisiacu so službami, ako je napríklad nastavenie preferencií ochrany osobných údajov, prihlasovanie alebo vypĺňanie formulárov. Svoj prehliadač môžete nastaviť tak, aby blokoval alebo vás upozorňoval na takéto súbory cookie, v takom prípade však nemusia niektoré časti stránky fungovať.

    Súbory cookie súvisiace s výkonom

    Tieto súbory cookie nám umožňujú určiť počet návštev a zdroje návštevnosti, aby sme mohli merať a vylepšovať výkon našej stránky. Pomáhajú nám zistiť, ktoré stránky sú najviac a najmenej populárne, a vidieť, koľko návštevníkov sa na stránke pohybuje. Všetky informácie, ktoré tieto súbory cookie zbierajú, sú súhrnné, a teda anonymné. Ak tieto súbory cookie nepovolíte, nebudeme vedieť, kedy ste našu stránku navštívili.

    Woody Allen opäť v slovenčine

     V rámci pravidelných stretnutí s prekladateľmi sme 14. decembra 2015 predstavili študentom novinku vydavateľstva Tatran, zbierku esejí a poviedok Woodyho Allena Bez peria (odkaz na Dickinsonovu báseň Nádej, tá ma perie) v slovenčine. Po krátkej prednáške prekladateľa Martina Kubuša a besede, ktorú moderoval Martin Djovčoš, nasledovalo premietanie Allenovho, dnes už legendárneho filmu Annie Hallová (1977), oceneného štyrmi Oscarmi. Ukážku z Allenovho originálu sme si vypočuli z nahrávky v interpretácii Jeffa Goldbluma a slovenský preklad elegantne predniesla študentka druhého ročníka magisterského stupňa Martina Lovasová. Súčasťou podujatia bol aj kvíz pre študentov. Jeho víťazkou sa stala Monika Illéšová, nádejná prekladateľka, výherkyňa minuloročnej Prekladateľskej univerziády, ktorá získala knižku Bez peria.

     

    PhDr. Martin Kubuš, PhD.

    Katedra anglistiky a amerikanistiky FF UMB

     

     

     

     

    Foto: Klaudia Zavadzanová

    Woody Allen opäť v slovenčine