Anglický jazyk a kultúra - nemecký jazyk a kultúra
(denná, magisterské / inžinierske štúdium)
Profil absolventa
anglický jazyk a kultúra
Absolvent 2. stupňa študijného programu anglický jazyk a kultúra ovláda najmodernejšie technológie pre prácu prekladateľa a tlmočníka. Nadobudnuté vedomosti a zručnosti mu umožňujú uplatniť sa v prekladateľských agentúrach, v kultúrnych inštitúciách, v neziskových mimovládnych organizáciách a v podnikoch zameraných na medzinárodnú spoluprácu. Na profesionálnej úrovni ovláda simultánne a konzekutívne tlmočenie. Vie vyhotoviť preklad odborného a umeleckého textu na adekvátnej štylistickej a profesionálnej úrovni, pričom ovláda najmodernejšie technológie skvalitňujúce prácu prekladateľa. Dokáže pracovať CAT nástrojmi (počítačom podporovaný preklad), softvérmi na kontrolu kvality prekladu a ovláda základné princípy post-editingu. Vďaka nadobudnutým vedomostiam z praxeológie prekladu je zorientovaný na prekladateľskom a tlmočníckom trhu, čo mu umožňuje na ňom aj samostatne pôsobiť.
nemecký jazyk a kultúra
Absolvent daného študijného programu dokáže uplatniť svoje rozvinuté poznatky v praxi a tvorivo ich aplikovať v rámci prekladateľského a tlmočníckeho procesu spolu s využitím prekladateľských a tlmočníckych kompetencií na profesionálnej úrovni. Absolvent ovláda princípy interkultúrnej komunikácie v nemčine a slovenčine, dokáže zabezpečovať interkultúrnu a interlingválnu komunikáciu v písomnej i hovorenej forme v rôznych vedných odboroch a jazykových štýloch. Dokáže v praxi využívať etické princípy práce prekladateľa a tlmočníka a poznatky z praxeológie prekladu a tlmočenia. Ku kompetenciám absolventa patria okrem odborných teoretických poznatkov a praktických zručností všeobecné spôsobilosti, ktoré sa vyžadujú pre prácu riadiaceho pracovníka v oblasti prekladateľstva a tlmočníctva. Absolvent si uvedomuje potrebu celoživotného vzdelávania v odbore.
Možné povolania:
2643001 Prekladateľ cudzích jazykov
2643002 Tlmočník cudzích jazykov
1439001 Riadiaci pracovník (manažér) v oblasti prekladateľstva, tlmočníctva
2310005 Lektor vysokej školy
Podmienky prijatia
anglický jazyk a kultúra
Podmienkou na prijatie je ovládanie anglického jazyka minimálne na úrovni C1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky a ukončené vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore filológia v študijnom programe anglický jazyk a kultúra alebo v odbore učiteľstvo a pedagogické vedy v študijnom programe anglický jazyk a literatúra, resp. ekvivalentnom študijnom programe. V prípade, že počet uchádzačov prevýši kapacitu študijného programu, budú na štúdium prijatí uchádzači podľa poradia na základe váženého študijného priemeru výsledkov bakalárskeho štúdia.
nemecký jazyk a kultúra
Predpokladom na prijatie na štúdium študijného programu nemecký jazyk a kultúra je úspešné absolvovanie bakalárskeho štúdia študijného programu nemecký jazyk a kultúra alebo príbuzného študijného programu v študijnom odbore filológia, v súvisiacich študijných odboroch alebo v kombinácii študijných odborov, pričom uchádzači o štúdium spĺňajú v nemeckom jazyku úroveň B2 Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
V prípade, že počet uchádzačov bude prevyšovať kapacitu študijného programu, budú na štúdium prijatí uchádzači podľa poradia na základe výsledkov, ktoré dosiahli v bakalárskom štúdiu.Podmienkou na prijatie je ovládanie nemeckého jazyka minimálne na úrovni B2 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky a ukončené vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa v študijnom odbore filológia v študijnom programe nemecký jazyk a kultúra alebo v odbore učiteľstvo a pedagogické vedy v študijnom programe nemecký jazyk a literatúra, resp. ekvivalentnom študijnom programe. V prípade, že počet uchádzačov prevýši kapacitu študijného programu, budú na štúdium prijatí uchádzači podľa poradia na základe váženého študijného priemeru výsledkov bakalárskeho štúdia.
Zahraniční uchádzači, ktorí absolvovali bakalársky stupeň v inom ako slovenskom jazyku, zároveň preukazujú ovládanie slovenského jazyka minimálne na úrovni B2 predložením certifikátu o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého.
Informácie pre zahraničného študenta
Základné podmienky prijatia zahraničných uchádzačov na magisterské štúdium:
‒ úspešné absolvovanie prijímacieho konania,
‒ uznanie dokladu o vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky v požadovanom stupni štúdia (výnimku tvoria doklady získané na území Českej republiky, pri ktorých uznanie nie je potrebné).
Prihláška zahraničného uchádzača musí obsahovať:
‒ certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni (minimálne B2 alebo C1 podľa podmienok študijného programu) vydaný jazykovými školami registrovanými MŠVVaM SR v Sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky (registrované štátne jazykové školy: https://www.cvtisr.sk/buxus/docs/JH/stat_zus.pdf a súkromné jazykové školy: https://www.cvtisr.sk/buxus/docs/JH/sukromne_sasz.pdf) – platí pre zahraničných uchádzačov o magisterské štúdium, ktorí ukončili bakalársky študijný program v inom ako slovenskom jazyku.
Prihláška a poplatky
Podanie prihlášky: 30,00 €
Podanie elektronickej prihlášky: 20,00 €
Všeobecné informácie k prijímacej skúške
Všeobecné informácie o prijímacom konaní
Prijímacie konanie sa pre každého uchádzača o štúdium začína podaním prihlášky na štúdium. Uchádzač sa môže prihlásiť na viacero študijných programov, do jednej prihlášky však môže uviesť len jeden študijný program. Počet podaných prihlášok nie je limitovaný.
Filozofická fakulta preferuje podávanie prihlášky v elektronickej forme. Ak uchádzač nemá možnosť podať elektronickú prihlášku, môže poslať prihlášku v papierovej forme na adresu:
Filozofická fakulta UMB
Študijné oddelenie
Tajovského 40
974 01 Banská Bystrica
Papierová prihláška na tlačive zverejnenom na webovom sídle MŠVVaM (https://www.minedu.sk/prihlaska-na-studium-vypis-z-danoveho-priznania-a-ine-formulare/) musí byť riadne vyplnená, vlastnoručne podpísaná a doložená všetkými prílohami.
Prihláška musí obsahovať:
‒ životopis uchádzača,
‒ úradne overenú kópiu diplomu a vysvedčenia o štátnej skúške z bakalárskeho štúdia (platí pre uchádzačov o magisterské štúdium, ktorí už ukončili bakalárske štúdium),
‒ kópiu dodatku k bakalárskemu diplomu alebo výpis výsledkov bakalárskeho štúdia, ak ešte nebolo ukončené (platí pre uchádzačov o magisterské štúdium z iných vysokých škôl),
‒ kópiu dokladu o zaplatení poplatku za prijímacie konanie bezhotovostným prevodom (platí pri podaní prihlášky v papierovej forme),
‒ lekárske potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti (platí pre štúdium telesnej výchovy),
‒ certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni (minimálne B1 alebo B2 podľa podmienok študijného programu) vydaný jazykovými školami registrovanými MŠVVaM SR v Sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky (registrované štátne jazykové školy: https://www.cvtisr.sk/buxus/docs/JH/stat_zus.pdf a súkromné jazykové školy: https://www.cvtisr.sk/buxus/docs/JH/sukromne_sasz.pdf) – platí pre zahraničných uchádzačov o magisterské štúdium, ktorí ukončili bakalársky študijný program v inom ako slovenskom jazyku.
V prípade podávania prihlášky v elektronickej forme uchádzači do príloh elektronickej prihlášky vložia skeny požadovaných dokumentov (pečiatky a podpisy na dokumentoch musia byť jasne viditeľné). Po vyplnení údajov a vložení príloh je potrebné prihlášku potvrdiť. Riadne vyplnená a potvrdená elektronická prihláška sa po uhradení poplatku za prijímacie konanie považuje za podanú.
Uchádzači o magisterské štúdium doručia bez písomného vyzvania fakultou úradne overenú kópiu diplomu a vysvedčenia o štátnej skúške z bakalárskeho štúdia na študijné oddelenie fakulty do 15. júla 2026 (platí pre uchádzačov z iných vysokých škôl).
Uchádzač, ktorý nepreukáže splnenie základných podmienok prijatia na štúdium do stanoveného termínu, bude na štúdium prijatý podmienečne. Uchádzač je povinný doručiť úradne overenú kópiu diplomu a vysvedčenia o štátnej skúške alebo potvrdenie o ukončení bakalárskeho štúdia (platí pre uchádzačov o magisterské štúdium z inej vysokej školy) najneskôr v deň určený na zápis na štúdium, inak nemôže byť na štúdium zapísaný.
Uchádzači o magisterské štúdium, ktorí absolvovali predchádzajúci stupeň vzdelania v zahraničí (okrem Českej republiky), sú povinní zaslať originál alebo úradne overenú kópiu rozhodnutia o uznaní dokladu o vysokoškolskom vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky. Informácie o uznávaní dokladov o vysokoškolskom vzdelaní sú zverejnené na webovej stránke MŠVVaM SR (https://uznavanie.minedu.sk/en/navigator/10) alebo na stránke Univerzity Mateja Bela v Banskej Bystrici
(https://www.umb.sk/uchadzac/uznavanie-dokladov-o-vzdelani.html).
Ak uchádzač o magisterské štúdium, ktorý absolvoval predchádzajúci stupeň vzdelania v zahraničí, do stanoveného termínu nedoručí originál/úradne overenú kópiu rozhodnutia o uznaní dokladu o vysokoškolskom vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky a/alebo v lehote určenej na overovanie splnenia určených podmienok prijatia nedoručí certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni, bude na štúdium prijatý s podmienkou. Uchádzač je povinný predložiť uvedené dokumenty najneskôr v deň zápisu na štúdium, inak nemôže byť na štúdium zapísaný.
Základné podmienky prijatia na magisterské štúdium:
‒ ukončené vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo vysokoškolské vzdelanie druhého stupňa,
‒ splnenie požiadaviek prijímacieho konania.
Menu
- Akademický rok: 2026/2027
- Predpokladaný počet prijatých: 7
- Dĺžka štúdia: 2
- Jazyk výučby: anglický, nemecký, slovenský
- Termín prijímacieho konania: 01.07.2026 - 15.07.2026
- Dátum podávania E-prihlášky: 01.01.2026 - 30.04.2026
- Koordinátor pre špecifické potreby: PhDr. Kamila Koza Beňová, PhD. (č. dv. F 326);
tel.: 048/446 7326
e-mail: [email protected]
Filozofická fakulta
Tajovského 40
974 01 Banská Bystrica
tel. +421-48-446 71 11
fax: +421-48-413 61 53
http://www.ff.umb.sk
