Anglický jazyk a kultúra - nemecký jazyk a kultúra
(denná, bakalárske štúdium)
Profil absolventa
anglický jazyk a kultúra
Absolvent 1. stupňa študijného programu anglický jazyk a kultúra disponuje širokými teoretickými a metodologickými poznatkami z oblasti jazyka, jeho gramatiky, lexiky, teórie, dejín a vývoja prekladu ako aj z literatúry a reálií anglicky hovoriacich krajín. Nájde uplatnenie v prekladateľských agentúrach, v kultúrnych inštitúciách, v neziskových mimovládnych organizáciách a v podnikoch zameraných na medzinárodnú spoluprácu. Nakoľko má osvojené základy konzekutívneho tlmočenia, môže pôsobiť v role tlmočníka aj v menej exponovaných komunikačných situáciách (sprievodcovstvo, zabezpečovanie služieb, pracovná komunikácia, výnimočne aj pri tlmočení vo verejnej službe).
nemecký jazyk a kultúra
Absolvent daného študijného programu dokáže uplatniť svoje teoretické poznatky v praxi a tvorivo ich aplikovať v rámci prekladateľského a tlmočníckeho procesu, spolu s využitím nadobudnutých prekladateľských a tlmočníckych kompetencií pre nemecký a slovenský jazyk. Absolvent dokáže efektívne pracovať s pomôckami a médiami nevyhnutnými pre prácu prekladateľa a tlmočníka, rešeršovať, vytvárať si vlastné glosáre a aktívne získavať ďalšie informácie pre proces prekladu a tlmočenia. Absolvent má schopnosť ďalšieho vzdelávania v predmetnom študijnom programe ako aj v príbuzných študijných odboroch, prípadne ďalších študijných odboroch s cieľom rozšírenia si odborných poznatkov z ďalších vedných odborov, tvoriacich ťažisko oblasti prekladateľskej práce (napr. ekonomika, právo, technika, história, etika). Možné povolania:
2643001 Prekladateľ cudzích jazykov
2643002 Tlmočník cudzích jazykov
4131002 Pracovník pre spracovanie textov
4413001 Textový korektor
Podmienky prijatia
anglický jazyk a kultúra
Predpokladom štúdia anglického jazyka a kultúry je ovládanie anglického jazyka minimálne na úrovni B2 a slovenského jazyka na úrovni C1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky. Podmienkou prijatia je vykonanie testu všeobecných študijných predpokladov v rámci Národnej porovnávacej skúšky, ktorú zabezpečuje spoločnosť Scio a ktorá nahrádza prijímaciu skúšku. Akceptujú sa výsledky Scio testu nie staršieho ako 3 roky. Poradie prijatých uchádzačov sa zostaví podľa dosiahnutého percentilu. Uchádzači budú na jednotlivé kombinácie prijatí podľa stanoveného plánu prijatia.
Do prijímacieho konania s maximálnym počtom bodov (bez povinnosti absolvovať Scio test) budú zaradení uchádzači na základe predloženia dokladu o absolvovaní minimálne jednej z týchto skúšok:
• University of Cambridge ESOL Examinations, Certificate in Advanced English;
• University of Cambridge ESOL Examinations, Certificate of Proficiency in English;
• University of Cambridge ESOL Examinations, First Certificate in English – hodnotenie A;
• IELTS – International English Language Testing System – minimálne úroveň 6,5;
• maturitná skúška z anglického jazyka
– úroveň C1 – záverečné hodnotenie výborný, chválitebný
– úroveň B2 – externá časť min. 85 % + ústna časť hodnotenie "výborný".
V prípade, ak počet záujemcov o štúdium neprekročí plánovaný počet prijímaných uchádzačov, povinnosť vykonať Scio test bude odpustená.
nemecký jazyk a kultúra
Podmienkou prijatia na prvý stupeň prekladateľského štúdia nemeckého jazyka a kultúry vo všetkých kombináciách je ovládanie nemeckého jazyka minimálne na úrovni B1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky.
Na študijné programy sa budú prijímať uchádzači na základe výsledkov testu všeobecných študijných predpokladov v rámci Národnej porovnávacej skúšky, ktorú zabezpečuje spoločnosť Scio a ktorá nahrádza prijímaciu skúšku. Akceptujú sa výsledky Scio testu nie staršieho ako 3 roky.
Do prijímacieho konania s maximálnym počtom bodov (bez povinnosti absolvovať Scio test) budú zaradení uchádzači na základe predloženia dokladu o absolvovaní minimálne jednej z týchto skúšok:
• Großes Deutsches Sprachdiplom
• TestDaF,
• Goethe-Zertifikat, minimálne úroveň B1,
• ÖSD, minimálne úroveň B1,
• nemecký jazykový diplom DSD I PRO, minimálne úroveň B1,
• maturitná skúška z nemeckého jazyka, minimálne úroveň B1,
alebo
• dokladu o absolvovaní stredoškolského štúdia v bilingválnej nemeckej sekcii gymnázia.
V prípade, ak počet záujemcov o štúdium neprekročí plánovaný počet prijímaných uchádzačov, povinnosť vykonať Scio test bude odpustená.
Informácie pre zahraničného študenta
‒ úspešné absolvovanie prijímacieho konania,
‒ ovládanie slovenského jazyka na požadovanej úrovni minimálne B2 alebo C1 podľa Spoločného európskeho referenčného rámca pre jazyky (okrem uchádzačov o študijný program slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov),
‒ uznanie dokladu o vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky v požadovanom stupni štúdia = nostrifikácia (výnimku tvoria doklady získané na území Českej republiky, pri ktorých uznanie nie je potrebné),
Prihláška zahraničného uchádzača musí obsahovať:
‒ certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni (minimálne B2 alebo C1 podľa podmienok študijného programu) vydaný jazykovými školami registrovanými MŠVVaŠ SR v Sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky (registrované štátne jazykové školy a súkromné jazykové školy) – platí pre všetkých zahraničných uchádzačov o bakalárske štúdium (okrem uchádzačov o študijný program slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov).
Prihláška a poplatky
Podanie prihlášky: 40,00 €
Podanie elektronickej prihlášky: 30,00 €
Všeobecné informácie k prijímacej skúške
Prijímacie konanie sa pre každého uchádzača o štúdium začína podaním elektronickej alebo papierovej prihlášky. Uchádzač sa môže prihlásiť na viacero študijných programov, do jednej prihlášky však môže uviesť len jeden študijný program. Počet podaných prihlášok nie je limitovaný.
Ak uchádzač podáva iba elektronickú prihlášku, musí k nej nascanovať príslušné prílohy.
Prihláška musí obsahovať:
‒ životopis uchádzača,
‒ úradne overenú kópiu maturitného vysvedčenia (platí pre uchádzačov, ktorí už maturovali),
‒ úradne overenú kópiu nostrifikácie stredoškolského vzdelania (platí pre uchádzačov, ktorí už maturovali v zahraničí)
‒ certifikát o ovládaní slovenského jazyka ako cudzieho/druhého na požadovanej úrovni (minimálne B2 alebo C1 podľa podmienok študijného programu) vydaný jazykovými školami registrovanými MŠVVaŠ SR v Sieti škôl a školských zariadení Slovenskej republiky (registrované štátne jazykové školy a súkromné jazykové školy) – platí pre zahraničných uchádzačov o bakalárske štúdium (okrem uchádzačov o študijný program slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov) a zahraničných uchádzačov o magisterské štúdium, ktorí ukončili bakalársky študijný program v inom ako slovenskom jazyku,
‒ lekárske potvrdenie o zdravotnej spôsobilosti (platí pre štúdium učiteľstva AjTv, NjTv, RjTv),
‒ špecifické povinné prílohy v prípade študijného programu slovenčina v lingvokultúrnej kompetencii zahraničných študentov.
- prihlášky bez zaplatenia poplatku za prijímacie konanie nebudú akceptované (zaregistrované) a budú v systéme zrušené!
- uchádzači, ktorí maturujú v roku podania prihlášky, zašlú overenú kópiu maturitného vysvedčenia na študijné oddelenie najneskôr do 13. júna 2025.
- uchádzač, ktorý nepreukáže splnenie základných podmienok prijatia na štúdium do stanoveného termínu, bude na štúdium prijatý podmienečne. Uchádzač je povinný doručiť overenú kópiu maturitného vysvedčenia najneskôr v deň určený na zápis na štúdium, inak nemôže byť na štúdium zapísaný.
- uchádzač o štúdium, ktorý absolvoval predchádzajúci stupeň vzdelania v zahraničí, bude prijatý podmienečne a je povinný preukázať uznanie dokladu o vzdelaní získanom mimo územia Slovenskej republiky (nostrifikáciu). Rozhodnutie o uznaní dokladu o vzdelaní je uchádzač o štúdium povinný predložiť najneskôr v deň zápisu na štúdium, inak nemôže byť na štúdium zapísaný.
Menu
- Akademický rok: 2025/2026
- Predpokladaný počet prijatých: 15
- Počet podaných: 0
- Počet uchádzačov minulý rok: 11
- Počet prijatých minulý rok: 8
- Dĺžka štúdia: 3
- Jazyk výučby: anglický, nemecký, slovenský
- Termín prijímacieho konania: 09.06.2025 - 13.06.2025
- Dátum podávania E-prihlášky: 01.11.2024 - 30.04.2025
- Koordinátor pre špecifické potreby: Mgr. et Mgr. Jana Daubnerová, PhD. (č. dv. T 051);
tel.: 048/446 7552
e-mail: [email protected]
Filozofická fakulta
Tajovského 40
974 01 Banská Bystrica
tel. +421-48-446 71 11
fax: +421-48-413 61 53
http://www.ff.umb.sk