Návšteva prekladateliek
Katedru anglistiky a amerikanistiky Filozofickej fakulty UMB v decembri navštívili dvorné prekladateľky vydavateľstva Tatran Lucia Halová a Barbora Kráľová. Diskusiu s nimi, na ktorej sa zúčastnili aj študenti, moderoval Martin Djovčoš.
Prekladateľská dvojica už dlhé mesiace pracuje na prekladoch dobrodružnej románovej ságy Hra o tróny G. R. R. Martina. Prekladateľky predstavili autora, dielo a vysvetlili študentom úskalia práce vo dvojici. Preklad jednej knihy v podaní dvojice sa v rámci našej kultúry považuje za raritu. Hostky vyzdvihli najmä potrebu vzájomnej apretúry a redakcie, ako aj harmonizáciu nomenklatúry viažucej sa na knižnú ságu. Kritika ich prekladu zostáva pozitívna (sú zhruba v polovici ságy) a čoraz viac sa hovorí o „víťazstve“ slovenčiny na stále aktuálnom „boji“ s češtinou o priestor na knižnom trhu. Posedenie spríjemnil aj Peter Zemaník, ktorý predniesol vybrané úryvky v slovenčine. Ďalšie stretnutia by sa mali konať na jar 2016.
Text a fotografia: PhDr. Martin Kubuš, PhD.