Filologický kongres v Ríme aj s účasťou UMB
V dňoch 18 - 23. júla 2016 sa v Ríme konal významný medzinárodný filologický kongres, na ktorom sa zišli desiatky odborníkov, zaoberajúcich sa jazykovednými, literárno-vednými a translatologickými aspektmi v oblasti románskych jazykov a kultúr Congresso internazionale di lingustica e filologia romanza. V poradí 28. kongres zorganizovala jedna z najprestížnejších talianskych a európskych univerzít La Sapienza v spolupráci s tamojším Ministerstvom školstva a vedy a ďalšími romanistickými a talianistickými vedeckými a kultúrnymi organizáciami.
V rámci devätnástich sekcií na ňom vystúpili filológovia z početných európskych krajín, ako aj zo Spojených štátov amerických, Kanady, Izraela či z Brazílie. Vo svojich príspevkoch sa zaoberali špecifickými otázkami v oblasti všeobecnej jazykovedy, dialektológie, etymológie, sémantiky, literárnej vedy (vrátane literárnej komparatistiky) či translatológie – a to v diachrónnom, ako aj v synchrónnom kontexte. Organizátori dali v rámci vedeckých areálových presahov priestor aj problémom, ktoré sa týkajú vzťahu filológie a sociológie, antropológie, ako aj súčasným gender teóriám. Súčasťou podujatia boli aj viaceré okrúhle stoly (zaujala najmä téma Ríma a jeho odkazu v literatúre a kultúre), ako aj diskusie o stave a budúcnosti romanistiky vo svete.
Jediným účastníkom zo Slovenska bol PhDr. Ivan Šuša, PhD., vedúci Katedry translatológie na FF UMB. Zastupoval súčasné talianistické výskumy na Slovensku. V rámci sekcie translatológia vystúpil s príspevkom, v ktorom prítomných oboznámil s recepciou talianskej literatúry v slovenskej kultúre pred a po roku 1989 cez prizmu jednotlivých recepčných modelov a o prekonávaní stereotypizácie tejto literatúry prostredníctvom prekladov po zmene spoločensko-politickej situácie.
Univerzita La Sapienza ako najväčšia univerzita v Európe nadviazala v ostatnom čase vynikajúcu spoluprácu aj s Univerzitou Mateja Bela v Banskej Bystirci. Ide o spoluprácu v oblasti zabezpečovania doktorandského štúdia pod dvojitým vedením (tzv. cotutelle de thèse). Dizertačná práca sa pripravuje v odbore translatológia.